"Чтобы стать хорошим танцором танго необходимо влюбиться в эту музыку."

Carlos Pérez


пятница, 13 апреля 2012 г.

Carrillón de la Merced

Люблю историю танго и в частности истории написания, кому или чему посвящены любимые произведения. Одним из таких любимых танго является «Carillon de Мerced» Энрике Сантоса Диссеполо с совместным текстом Диссеполо и Альфредо Ле Пера.

Диссеполо один из самых интересных персонажей в тангоистории. В те времена написание стихов для танго было уделом поэтов, а музыку писали исключительно музыканты. Диссеполо же писал и слова и музыку, хотя музыку он сочинял только двумя пальцами на пианино. Затем он приносил это сочинение какому-нибудь другу-музыканту (чаще всего Лало Скалисе). Эта двойная способность позволяла Диссеполо добиваться в работе над каждым танго полного единства стихов и музыки. Вот как он сам вспоминал об этом: «Мои песни рождаются так: я выхожу на Коррьентес и у меня в ушах начинают звучать нотки танго. Сначала мне приходят в голову слова, точнее говоря, тема. Эта тема крутится у меня в голове несколько дней. До тех пор пока я, сидя за столиком в кафе, читая книгу дома или прогуливаясь по улице, не начинаю слышать музыку, которая соответствует этому состоянию души, этой ситуации. И это трагично для меня потому что я не знаю музыки. Бегу искать друга, который напишет мне ее. Много раз я не находил его сразу. И это было безнадежно для этих нот, которые я педставил себе, но которые не получились.»
В 1931 году Диссеполо вместе с женой певицей Таней приехал в Сантьяго-де-Чили. Там же он встретился с Альфредо Ле Пера, поэтом, журналистом и кинематографистом, впоследствии сотрудничавшим с Гарделем. Пока Таня выступала в спектакле "Piernas inquietas", Диссеполо искал вдохновение в той части отеля, которая выходила на церковь Ля Мерсед, находящуюся на углу улиц Мерсед и Мак Ивер в самом центре чилийской столицы. Там он часто слышал перезвон (карильон*) этого прихода и вместе с Альфредо Ле Пера начал писать танго «Carrillón de la Merced». Музыку написал он сам, а слова вместе с Пера. Кстати это было первое танго Альфредо Ле Пера, жизненный путь которого закончился в той же авиакатастрофе, в которой погиб Гардель.
В этом же туре, в театре «Виктория» в Сантьяго состоялась премьера танго в исполнении Тани, что спасло тур от финансового краха.

Карильон - это музыкальный инструмент, состоящий из набора колоколов (числом не менее 23-х), настроенных по хроматическому ряду в диапазоне от двух до шести октав. Колокола карильона закреплены неподвижно, в них ударяют подвешенные внутри языки. Языки колоколов при помощи проволочной трансмиссии соединены с клавиатурой.

Что и говорить - прекрасное танго, слушаю и наслаждаюсь. Теперь уже, зная что такое «Carrillón de la Merced».
Моя любимая версия


Carillón de La Merced

Танго 1931
Музыка:Энрике Сантос Диссеполо/Enrique Santos Discepolo
Слова: Энрике Сантос Диссеполо/Альфредо Ле Пера/Enrique Santos Discepolo / Alfredo Le Pera

Yo no sé por qué extraña
razón te encontré,
Carrillón de Santiago
que está en la Merced,
con tu voz inmutable,
la voz de mi andar,
de viajero incurable
que quiere olvidar.

Milagro peregrino
que un llanto combinó.
Tu canto, como yo,
se cansa de vivir
y rueda sin saber
dónde morir...

Penetraste el secreto
de mi corazón,
porque oyendo tu son
la nombré sin querer.
Y es así como hoy sabes
quién era y quién fue,
¡la que busco llorando
y... que no encontraré!

Mi vieja confidencia
te dejo, Carillón.
Se queda en un tañir,
y al volver a partir
me llevo tu emoción
como un adiós.

Комментариев нет:

Отправить комментарий