"Чтобы стать хорошим танцором танго необходимо влюбиться в эту музыку."

Carlos Pérez


среда, 11 апреля 2012 г.

Así se baila el tango

  В 40-х годах началось массовое увлечение танцем танго. На танцполах всех клубов, в салонах, в семейных домах и даже на улицах — массово танцевали везде, хотя скорее эволюция проходила в количестве, а не в качестве танцевания. Забитые публикой танцполы оставляли мало места для развития сложной хореографии и даже можно сказать, что фигуры были запрещены в небольших салонах. Сложные элементы танца оставались уделом избранного круга профессиональных танцоров. Конечно немедленно появилась критика от тех, кто помнил золотые годы, когда танго сияло во всем великолепии в ногах креативных танцоров прошлого. Так появилось танго Элиаса Рубинштейна (под псевдонимом Элиас Рандаль )на стихи Элисардо Вильи, которое с ошеломляющим успехом исполнил Альберто Кастижьо.


Альберто Кастижьо во время исполнения этого танго обычно показывал на определенную часть публики, когда пел:  "Qué saben los pitucos,/ lamidos y shushetas”(Что умеют эти франты, пижоны и стиляги? ), вызывая немедленную склоку. Годы спустя он рассказывал, что по причине этого ему перепадало много раз, но также давал люлей вкусу такой публике, когда пел Así se baila el tango



Así se baila el tango

Танго 1942
Музыка: Элиас Рандал
Слова: Марвиль (Элисардо Мартинес Вильас)

¡Qué saben los pitucos, lamidos y shushetas!
¡Qué saben lo que es tango, qué saben de compás!
Aquí está la elegancia. ¡Qué pinta! ¡Qué silueta!
¡Qué porte! ¡Qué arrogancia! ¡Qué clase pa'bailar!
Así se corta el césped mientras dibujo el ocho,
para estas filigranas yo soy como un pintor.
Ahora una corrida, una vuelta, una sentada...
¡Así se baila el tango, un tango de mi flor!

Así se baila el tango,
Sintiendo en la cara,
la sangre que sube
a cada compás,
mientras el brazo,
como una serpiente,
se enrosca en el talle
que se va a quebrar.
Así se baila el tango,
mezclando el aliento,
cerrando los ojos
pa' escuchar mejor,
cómo los violines
le cuentan al fueye
por qué desde esa noche
Malena no cantó.

¿Será mujer o junco, cuando hace una quebrada?
¿Tendrá resorte o cuerda para mover los pies?
Lo cierto es que mi prenda, que mi "peor es nada",
bailando es una fiera que me hace enloquecer...
A veces me pregunto si no será mi sombra
que siempre me persigue, o un ser sin voluntad.
¡Pero es que ya ha nacido así, pa' la milonga
y, como yo, se muere, se muere por bailar!


Комментариев нет:

Отправить комментарий