"Чтобы стать хорошим танцором танго необходимо влюбиться в эту музыку."

Carlos Pérez


среда, 25 июля 2012 г.

Tapera
История началась в 1730 году, когда 350 индейцев работали на строительстве крепости Монтевидео, получая скудную зарплату в 1.5 реала в день, что удостоилась фразы “salario del tape” (зарплата для тапе). Дело в том, что “tape” (на языке гуарани означает “город”), строили первые миссионеры из Санто Томе. Они и дали название провинции “Тапе” и туземцев называли тапе.



Название затем распространилось на всех аборигенов и носило несколько презрительный оттенок, не смотря на то, что они сыграли важную роль в развитии миссий и смешались с белыми пришельцами, особенно на юге Бразилии и почти всюду в Уругвае. В последствии термин “ taparé” означал заброшенную вещь или место. Далее он трансформировался в “tapera” и этим словом называли разоренные ранчо, разбросанные по пампе, которые в своем печальном одиночестве хранили тысячи историй жизни и любви. В 1947 году скрипач и певец Уго Гутьерес создал изысканную мелодию, которую украсили стихи Омеро Манси. Она превратилась в танго названное испанизированным словом с языка гуарани: “Tapera”.

Самое интересное, что я был уверен, что речь об одноименном вальсе Донато, хотя смущала дата 1947. Самое смешное, что у Донато его пел певец Феликс Гутьерес, однофамилец автора танго)) Послушаем исполнение оркестра Анибаля Тройло с вокалом Эдмундо Риверо




Tapera

Танго1947
Музыка:Уго Гутьерес/ Hugo Gutiérrez
Слова:Омеро Манси/ Homero Manzi

Al fin, un rancho más que se deja,
total, porque no ha vuelto la prenda,
allí, donde .se muere una senda,
allí, donde los pastos se quejan
y el viento se aleja silbando un dolor.
Total, otra cocina sin brasas
y un gaucho que pasa
sin rumbo ni amor...

Roldanita de mi pozo
que cantaba su alborozo,
ya no habrás de cantar nunca más.
Sombra fresca del alero
donde estaban los jilgueros,
los jilgueros que hoy no están.
Brillazón de mis trigales
que mancharon los cardales
cuando un día comencé a penar,
cuando entraron los abrojos
a morder en mis rastrojos
y me eché a rodar.

Se fue, dirá la gente del pago;
se fue, tal vez detrás de otro sueño...
Al fin, otro ranchito sin dueño;
al fin, otra tapera tirada
sin tropa ni aguada,
sin gente ni Dios.
Total, otro fogón desdichado,
que un alma ha dejado
sin fuego ni amor.

Комментариев нет:

Отправить комментарий