"Чтобы стать хорошим танцором танго необходимо влюбиться в эту музыку."

Carlos Pérez


вторник, 8 мая 2012 г.

Yo no sé llorar

Той ночью 1935 года танцпол кабаре Chantecler певратился в сцену, на которой умелые танцоры соперничали в демонстрации своего мастерства. С высокой сцены приглашенный оркестр обстреливал публику танго и милонгами. Оркестром дирижировал Хоакин До Рейес, который после завершения обучения игре на бандонеоне и другим музыкальным дисциплинам, стал авторитетным музыкантом, сначала в оркестре Ломуто, а затем в первом оркестре Д’Арьенцо. Десять лет профессиональных выступлений, ему только исполнилось тридцать лет. Наконец сбылась его мечта: дирижировать собственным оркестром.

С декарианскими акцентами, плотным звуком и престижными солистами, оркестр имел своих почитателей, которые оценивали как чередуются явно танцевальные танго с вокальными слезными куплетами.
Той ночью Хоакин увидел среди публики своего друга Селедонио Флореса, который в конце выступления подошел к дирижеру, чтобы поприветствовать его. За рюмочкой и разговором родилась идея написать вместе одну тему. В результате появилось танго, в которос соединились глубокие, чувственные стихи с прекрасной мелодией. Его назвали Yo no sé llorar.
Когда заканчивались 60-е и танго утратило свои позиции, оркестр Хоакина До Рейеса оставался одним из последних, который продолжал свои выступления на радио, записывался для Víctor и оживлял танцы внутри страны. Среди его работ как композитора, хотя и не очень обширных, находится настоящее сокровище, украшенное рифмами Селедонио Флореса: Yo no sé llorar.





Yo no sé llorar

Танго1933
Музыка:Хоакин До Рейес/ Joaquín Do Reyes
Слова: Селедонио Флорес/Celedonio Flores


Vos nunca sabrás por más que pienses
todo el mal que me has causado,
han dejado en ruina, tus caprichos
un hogar santificado.
Ella fue pa' mi más que la dicha
de querer, todo mi amor,
la amiga, más noble,
la gran compañera
de un hombre
honrado y cabal.

¡Qué solo estoy!
¡Qué triste quedé!
Dichosos aquellos
que lloran un día
y olvidan después.
Yo no se llorar,
aguanto el sufrir.
Y aunque esto es horrible
rastrero y cobarde,
no se maldecir.

Habiendo por ahí tantas mujeres,
vos venís a arrebatarme
lo que Dios me dio para solaz
de mi vivir amargo y triste.
Habiendo por ahí tantas que buscan
un amor sincero y fiel,
pusiste tus ojos
en la que vos nunca
debiste
tus ojos poner.

Комментариев нет:

Отправить комментарий