"Чтобы стать хорошим танцором танго необходимо влюбиться в эту музыку."

Carlos Pérez


воскресенье, 13 мая 2012 г.


La Payanca

  Уже наступил 20 век. Молодой маляр Аугусто Педро Берто мечтал, поднимаясь на высокую лестницу, поскорее закончить работу на строительстве Дварца Конгресса. Он приехал с Байа Бланки и в его крови уже кипел зарождающийся ритм нового жанра, который он пытался копировать перебирая своими пальцами струны гитары, скрипки и мандолины. Рядом с ним, среди кистей, свинцовых белил и скипидара, разделял его мечты и вкусы другой молодой маляр - Франсиско Канаро.
Свои трудовые сбережения Берто потратил на инструмент, о котором долго мечтал: бандонеон. Год спустя он уже возглавлял квартет, выступавший с ограниченным репертуаром. Недостаток новинок открыл двери творцам, которые импровизировали между исполнением заезженных хитов.
  Однажды ночью 1906 года Квартет Берто выступал в отеле “quinta de Floresta”. Гитарист играл мелодию гато (модный танец 19-го века) и она монотонно звучала в ушах музыканта, который в паузах между танго пытался приспособить ее в ритм 2Х4. Вдруг проявилась новая мелодическая нить, которую ловко подхватил своей флейтой его товарищ Дуранд. Берто тут же использовал новую мелодию во второй части в ритме канженге 4Х8, чтобы закончить мягкой певучей тональностью. К мелодии добавили фривольные стихи. Ее исполняли на танцах как танго, которое нравилось и танцорам, и слушателям. На вопрос: “как называется?”, Берто отвечал без колебания: “La Payanca”.

 Так и осталось неожиданное название этого ритма, который побуждал следовать за ним , исполняя очо и медиалуны или насвистывать и подпевать ему. Успех этой темы среди любителей танго был ошеломительный. Все знали это танго, все исполняли, хотя его ноты не были записаны и не фигурировали в партитурах. Только в 1917 году Берто решил издать его и фурор, который оно вызвало своей заразительной мелодией, породил и споры о значении названия танго. Никто не мог прийти к согласию, а Берто никогда не объяснял смысла, хотя само слово означает веревку для лассо. Есть версия, что La Payanca это прозвище девицы из борделя. Кто знает?...



Комментариев нет:

Отправить комментарий